Perivascular (ao redor de um vaso) - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Perivascular (ao redor de um vaso) - traduzione in russo

Viagem ao redor do meu quarto

Perivascular (ao redor de um vaso)      
периваскулярный (вокруг сосуда)
um lugar ao sol         
место под солнцем
vasos sanguíneos         
  • Simples diagrama dos vasos sanguíneos de um humano
TECIDOS DOS VASOS SANGUÍNEO
Vasos sanguíneos; Vasos sangüíneos; Vascular; Vaso sangüíneo; Vasos sangüíneo
кровеносные сосуды

Definizione

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Voyage autour de ma chambre

Voyage autour de ma chambre (no Brasil: Viagem em volta do meu quarto/Viagem à roda do meu quarto) é um livro do escritor francês Xavier de Maistre publicado originalmente em 1794

O autor compôs esta pequena obra aos 27 anos. Ele a complementou em várias ocasiões e, em 1794, deixou o manuscrito em Lausanne com seu irmão mais velho Joseph, que o publicou à revelia do autor.

O romance consiste em 42 capítulos curtos. de Maistre escreveu depois uma continuação, Expédition nocturne autour de ma chambre (Expedição noturna ao redor do meu quarto). Ironizando os grandes relatos de aventura, a obra mostra que é possível viajar pelo mundo inteiro sem sair do próprio quarto. Trata-se, segundo o autor, "de uma nova maneira de viajar que estou introduzindo no mundo". "O prazer que se encontra em viajar dentro de seu quarto está ao abrigo da inveja inquieta dos homens e não depende da fortuna."

“Seu texto é uma ode à meditação, uma defesa da indecisão, uma crítica aos planejadores: mesmo num espaço restrito, a imaginação opta por vaguear, a memória nos engana. Uma sala, por menor que seja, encobre potencialidades desconhecidas. Cada um dos objetos que lá se instalou torna-se uma fonte de reflexão e devaneio."